A Guerra do Anel (Versão PT) - opiniões... ?

Boas!

Alguém tem opinião sobre o jogo A Guerra do Anel, versão Devir PT?

Essencialmente sobre a tradução para Português... é boa? é essencial ao jogo? (o inglês não é problema no meu gurpo de jogo...)

Abraço

Márcio

Opções de visualização dos comentários

Seleccione a sua forma preferida de visualização de comentários e clique "Gravar configuração" para activar as suas alterações.

O jogo tem bastante texto nas

O jogo tem bastante texto nas cartas.

A versão da Devir não é perfeita, mas é tolerável na minha opinião.

Encontras expressões como Valfenda (ao invés de Rivendell) ou Bilbo Bolseiro, entre outras que eram escusadas. Será questão de avaliares se isso afectará o usufruto do jogo ou não.

danielmleitao escreveu: O

danielmleitao escreveu:
O jogo tem bastante texto nas cartas.

A versão da Devir não é perfeita, mas é tolerável na minha opinião.

Encontras expressões como Valfenda (ao invés de Rivendell) ou Bilbo Bolseiro, entre outras que eram escusadas. Será questão de avaliares se isso afectará o usufruto do jogo ou não.

Então a versão PT é PT-BR?

Já nem é pelo resto do texto... mas com esses nomes traduzidos, para mim já é de morte...

Olá,Eu possuo a versão do

Olá,

Eu possuo a versão do jogo mais a expansão Senhores da Terra Média da Devir (Pt-Br) e devo dizer que na realidade não faz diferença nenhuma. O jogo é tão bom (o meu favorito, na realidade) que sobre passa os problemas da tradução.

Ao início alguns dos nomes e expressões podem parecer estranhos, mas com o tempo isso desaparece e acabas por te focar mais no jogo e nos mecanismos em si. Devo dizer que eu e a minha esposa (a pessoa com quem costumo jogar) acabamos muitas vezes por rir e nos divertirmos com as expressões e nomes utilizados.

Mas calculo que isso depende de cada pessoa e de quão “picuinhas” és ou não ;) 

Abraço